Καλημερίσματα "Σ'αγαπώ"

Καλημερίσματα "Σ'αγαπώ"



Σε δυό μικρές λακωνικές λεξούλες όλο το Νόημα και η Πληρότητα του κόσμου!!!
Δείτε το  σάγαπώ σε όλες τις γλώσσες ,μα η  πιο μελωδική  η δική μας η Ελληνική γλώσσα  είναι η ωραιότερη και μοναδική!!!!

Πείτε σ' αγαπώ ..σε όλες τις γλώσσες!
Δείτε πως διαβάζεται η πιο γνωστή φράση αγάπης σε διάφορες χώρες στον πίνακα που ακολουθεί...

Αφρική - Ek het jou lief
Αλβανία - Te dua f
Αραβία - Ana behibak (όταν λέγεται σε άνδρα)
Αραβία - Ana behibek (όταν λέγεται σε γυναίκα)
Αρμενία - Yes kez sirumen
Bουλγαρία - Obicham te
Καταλονία - T'estimo
Κορσική - Ti tengu caru
Κροατία - Volim te
Tσεχία - Miluji te
Δανία - Jeg Elsker Dig
Αγγλία - I love you
Εσθονία - Ma armastan sind
Αιθιοπία - Afgreki'
Φιλιππίνες - Mahal kita
Φινλανδία - Mina rakastan sinua
Γαλλία - Je t'aime, Je t'adore
Γεωργία - Mikvarhar
Γερμανία - Ich liebe dich
Χαβάη - Aloha wau ia oi
Εβραϊκά - Ani ohev otah (όταν λέγεται σε γυναίκα)
Εβραϊκά - Ani ohev et otha (όταν λέγεται σε άνδρα)
Ουγγαρία - Szeretlek
Ισλανδία - Eg elska tig
Ινδονησία - Saya cinta padamu
Ιρλανδία - Taim i' ngra leat
Ιταλία - Ti amo
Ιαπωνία - Aishiteru
Κορέα - Sarang Heyo
Λίβανο - Bahibak
Λιθουανία - Tave myliu
Μαρόκο - Ana moajaba bik
Νορβηγία - Jeg Elsker Deg
Πορτογαλία - Eu te amo
Πολωνία - Kocham Ciebie
Ρουμανία - Te ubesk
Ρωσικά - Ya tebya liubliu
Σερβία - Volim te
Μαλαισία - Saya cintakan mu / Aku cinta padamu
Σλοβακία - Lu`bim ta
Σλοβενία - Ljubim te
Ισπανία - Te quiero / Te amo
Σουηδία - Jag alskar dig
Ταϊβάν - Wa ga ei li
Τουρκία - Seni Seviyorum
Ουκρανία - Ya tebe kahayu
Βιετνάμ - Anh ye^u em (όταν λέγεται σε γυναίκα)
Βιετνάμ - Em ye^u anh (όταν λέγεται σε άνδρα)
Λευκορωσία - Ya tabe kahayu
Ταϊλάνδη - Chan rak khun (όταν λέγεται σε γυναίκα)
Ταϊλάνδη - Phom rak khun (όταν λέγεται σε άνδρα)
Λετονία - Es tevi miilu
Ταϊτή - Ua Here Vau Ia Oe
Μπαγκλαντές - Aamee tuma ke bhalo baashi
Στην Καμπότζη λένε - Soro lahn nhee ah
Στο Μαλί κάποιοι λένε - M'bi fe
Στην Κίνα κάποιοι λένε- Ngo oiy ney a
Οι ευσεβείς Ιρανοί λένε - Doset daram
Οι Μανδαρίνοι λένε - Wo ai ni
Οι Λατίνοι έλεγαν - Te amo
Οι Navaho έλεγαν (ή και λένε) - Ayor anosh'ni
Οι Σίου έλεγαν (ή και λένε) - Techihhila
Όσοι μιλούν Περσικά έλεγαν (ή και λένε)- Doo-set daaram
Στα Σουηδό-Γερμανικά λένε- Ich lieb Di
Στην Ουαλία λένε- 'Rwy'n dy garu
Όσοι έμαθαν Εσπεράντο λένε- Mi amas vin
Αυτοί που μιλούν Σουαχίλι λένε- Ninapenda wewe
Τα μέλη της φυλής Ταμίλ (Αφρική) λένε- Naan unnai kathalikiraen
Ελλάδα:  Σ'άγαπώ



Το παρακάτω ποίημα το μετέφρασε ο Κωστής Παλαμάς είναι του  Ράινερ Μαρία Ρίλκε  και τραγουδά η Φωτεινή Δάρα:


Σβήσε τα μάτια μου· μπορώ να σε κοιτάζω,
τ’ αυτιά μου σφράγισέ τα, να σ’ ακούω μπορώ.
Χωρίς τα πόδια μου μπορώ να ‘ρθω σ’ εσένα,
και δίχως στόμα, θα μπορώ να σε παρακαλώ.
Κόψε τα χέρια μου, θα σε σφιχταγκαλιάζω,
σαν να ήταν χέρια, όμοια καλά, με την καρδιά.
Σταμάτησέ μου την καρδιά, και θα καρδιοχτυπώ με το κεφάλι.
Κι αν κάμεις το κεφάλι μου σύντριμμα, στάχτη, εγώ
μέσα στο αίμα μου θα σ’ έχω πάλι.










Δημοσίευση σχολίου

0 Σχόλια