1 Αυτά σας τα είπα, για να μη
σκανδαλιστείτε.
2 Θα σας κάνουν αποσυνάγωγους·
μάλιστα, έρχεται ώρα, κατά την οποία καθένας που θα σας θανατώσει θα νομίσει
ότι προσφέρει λατρεία στον Θεό.
3 Και θα σας [τα] κάνουν αυτά, επειδή
δεν γνώρισαν τον Πατέρα ούτε εμένα.
4 Αλλά σας τα είπα αυτά για να τα
θυμάστε, όταν έρθει η ώρα, ότι εγώ σας τα είχα πει. Και δεν σας τα είπα
εξαρχής, επειδή ήμουν μαζί σας.
5 Και τώρα πηγαίνω σ’ εκείνον που με
απέστειλε, και κανένας από σας δεν με ρωτάει: Πού πηγαίνεις;
6 Αλλά, επειδή σας είπα αυτά, η λύπη
γέμισε την καρδιά σας.
7 Εγώ, όμως, σας λέω την αλήθεια· σας
συμφέρει να αναχωρήσω εγώ· επειδή, αν δεν αναχωρήσω, ο Παράκλητος δεν θάρθει σε
σας· αλλά, αφού αναχωρήσω, θα τον στείλω σε σας.
8 Και όταν έρθει εκείνος, θα ελέγξει
τον κόσμο για αμαρτία, και για δικαιοσύνη, και για κρίση·
9 για αμαρτία μεν, επειδή δεν
πιστεύουν σε μένα·
10 για δικαιοσύνη δε, επειδή πηγαίνω
στον Πατέρα μου, και δεν με βλέπετε πλέον·
11 για κρίση μάλιστα, επειδή ο
άρχοντας τούτου τού κόσμου έχει κριθεί.
12 Έχω πολλά ακόμα να σας πω, όμως
δεν μπορείτε τώρα να [τα] βαστάζετε·
13 αλλά, όταν έρθει εκείνος, το
Πνεύμα τής αλήθειας, θα σας οδηγήσει σε όλη την αλήθεια· επειδή, δεν θα μιλήσει
από τον εαυτό του, αλλά θα μιλήσει όσα πρόκειται να ακούσει, και θα σας
αναγγείλει τα μέλλοντα.
14 Εκείνος θα δοξάσει εμένα, επειδή
από το δικό μου θα πάρει, και θα [το] αναγγείλει σε σας.
15 Όλα όσα έχει ο Πατέρας, είναι δικά
μου· γι’ αυτό σας είπα ότι, από το δικό μου θα πάρει, και θα σας [το]
αναγγείλει.
16 Λίγο ακόμα, και δεν με βλέπετε·
και πάλι λίγο, και θα με δείτε· επειδή, εγώ πηγαίνω προς τον Πατέρα.
17 Τότε, [μερικοί] από τους μαθητές
του είπαν αναμεταξύ τους: Τι είναι τούτο που μας λέει: Λίγο, και δεν με
βλέπετε· και πάλι λίγο, και θα με δείτε· και ότι: Εγώ πηγαίνω προς τον Πατέρα;
18 Έλεγαν, λοιπόν: Τούτο το λίγο που
λέει, τι είναι; Δεν ξέρουμε τι μιλάει.
19 Κατάλαβε, λοιπόν, ο Ιησούς ότι
ήθελαν να τον ρωτήσουν, και τους είπε: Για το [θέμα] αυτό συζητάτε αναμεταξύ
σας, ότι είπα: Λίγο, και δεν με βλέπετε, και πάλι λίγο, και θα με δείτε;
20 Σας διαβεβαιώνω απόλυτα ότι, εσείς
θα κλάψετε και θα θρηνήσετε, ο κόσμος, αντίθετα, θα χαρεί· εσείς, βέβαια, θα
λυπηθείτε· η λύπη σας, όμως, θα μεταβληθεί σε χαρά.
21 Η γυναίκα, όταν γεννάει, έχει
λύπη, επειδή ήρθε η ώρα της· αφού, όμως, γεννήσει το παιδί, δεν θυμάται πλέον
τη θλίψη, εξαιτίας τής χαράς, ότι ένας άνθρωπος γεννήθηκε στον κόσμο.
22 Κι εσείς, λοιπόν, τώρα μεν έχετε
λύπη· όμως, θα σας δω πάλι, και θα χαρεί η καρδιά σας, και τη χαρά σας κανένας
δεν [την] αφαιρεί από σας.
23 Και κατά την ημέρα εκείνη δεν θα
ζητήσετε από μένα τίποτε. Σας διαβεβαιώνω απόλυτα ότι, όσα αν ζητήσετε από τον
Πατέρα στο όνομά μου, θα σας τα δώσει.
24 Μέχρι τώρα δεν ζητήσατε τίποτε στο
όνομά μου· ζητάτε και θα παίρνετε, για να είναι πλήρης η χαρά σας.
25 Αυτά [τα] μίλησα σε σας με
παρομοιώσεις· όμως, έρχεται ώρα, οπότε δεν θα μιλήσω πλέον με παρομοιώσεις,
αλλά θα σας αναγγείλω ανοιχτά για τον Πατέρα.
26 Κατά την ημέρα εκείνη θα ζητήσετε
στο όνομά μου· και δεν σας λέω ότι εγώ θα παρακαλέσω τον Πατέρα για σας·
27 επειδή, ο ίδιος ο Πατέρας σάς
αγαπάει, για τον λόγο ότι εσείς αγαπήσατε εμένα, και πιστέψατε ότι εγώ από τον
Πατέρα εξήλθα.
28 Εξήλθα από τον Πατέρα, και ήρθα
στον κόσμο· πάλι αφήνω τον κόσμο, και πηγαίνω προς τον Πατέρα.
29 Του λένε οι μαθητές του: Δες, τώρα
μιλάς ανοιχτά, και δεν λες καμιά παρομοίωση.
30 Τώρα γνωρίζουμε ότι ξέρεις τα
πάντα, και δεν έχεις ανάγκη να σε ρωτάει κάποιος. Απ’ αυτό πιστεύουμε ότι από
τον Θεό εξήλθες.
31 Ο Ιησούς αποκρίθηκε σ’ αυτούς:
Τώρα πιστεύετε;
32 Δέστε, έρχεται ώρα και ήδη ήρθε,
να σκορπιστείτε κάθε ένας στα δικά του, και να με αφήσετε μόνον· αλλά, δεν
είμαι μόνος, επειδή ο Πατέρας είναι μαζί μου·
33 αυτά [τα] μίλησα σε σας, ώστε,
ενωμένοι μαζί μου, να έχετε ειρήνη. Μέσα στον κόσμο θα έχετε θλίψη· αλλά, να
έχετε θάρρος· εγώ νίκησα τον κόσμο.
0 Σχόλια